Ei, você! Já parou para pensar que muitos livros que são publicados lá fora não chegam a ser traduzidos? É difícil acompanhar o ritmo do mercado estrangeiro, especialmente o estadunidense, quando precisamos lançar e prestigiar obras nacionais. Logo, sempre acontece uma curadoria de títulos e recebemos o que as editoras consideram mais interessante para o público. Entretanto, algumas vezes, batemos o olho em uma capa e é o amor é instantâneo, mas segue sem previsão de lançamento aqui. E agora? Bom... Você pode ler em inglês!
Vale ressaltar, antes de qualquer coisa, que as dicas a seguir surgiram a partir da minha experiência pessoal com a leitura em seu idioma original, ou seja, não fazem parte de uma regra universal de "como ler em inglês".
1. É sempre bom começar por um livro ou autor que você já tenha tido contato em português, porque assim tem uma ideia do estilo de escrita que vai encontrar. Meu primeiro livro em inglês foi "Someone Like You" da Sarah Dessen. Na época já havia lido dois romances da autora, então acabou sendo uma leitura muito tranquila.
2. Procure saber a temática do livro em questão. Não dá para começar por um romance estilo "A Culpa é das Estrelas" devido a linguagem médica que a narrativa contém, porque muitas vezes não estamos familiarizados com os termos nem mesmo em português. Ficção científica também pode ser um problema, devido às explicações técnicas envolvendo tecnologia e sistemas políticos que costumam conter.
3. Não tenha medo de usar um dicionário e fazer anotações. É muito comum entender o significado de uma palavra a partir do contexto da frase na qual foi utilizada, mas é sempre bom saber o sentido real dessa palavra, para que num emprego futuro você saiba o porquê dela estar ali.
4. Gêneros como young adult e new adult são ótimos para começar a se aventurar em outro idioma, porque muitas vezes tem uma linguagem tranquila e similar a que vemos em filmes e séries. Porém, livros que se encaixam na ficção histórica costumam ter jargões da época, o que dificulta a leitura. Não a torna impossível, mas pode acabar desanimando quem está começando.
Acredito que qualquer pessoa que tenha domínio do inglês como segundo idioma e esteja realmente interessada irá conseguir se aventurar por essas bandas. É complicado começar a ler em outro idioma, independente de qual seja, mas com um pouquinho de perseverança e os livros certos, dá para chegar lá. Por isso separei duas obras que, inclusive, estiveram presentes na minha aventura pessoal com os livros em inglês; com sinopse original e tudo!
Título: Harry Potter and the Sorcerer's Stone
Autor: J.K. Rowling
Editora: Scholastic
Nº de Páginas: 312
Skoob
Onde Comprar: Amazon
Harry Potter never played a sport while flying on a broomstick, He's never worn a cloack of invisibility, befriended a giant, or helped hatch a dragon. All Harry knows is a misarable life with the Dursleys, his horrible aunt and uncle, and their abdominable son, Dudley. Harry's room is a tiny closet at the foot of the stairs, and he hasn't had a brithday party in eleven years. But all that is about to change when a misterious letter arrives by owl messenger: a lettter with an invitation to a wonderful place he never dreamed existed. There he finds not only friends, aerial sports, and magic around every corner, but a great destiny that's been waiting for him...if Harry can survive the encounter.
Mas se essa não é a sua vibe literária, não tem problema! Dá para começar por um livro que talvez você já conheça o estilo de escrita da autora e que é centrado em personagens um pouquinho mais velhos...
Título: Holding Up the Universe
Autor: Jennifer Niven
Editora: Penguin
Nº de Páginas: 432
Skoob
Onde Comprar: Amazon
Everyone thinks they know Libby Strout, the girl once dubbed 'America's Fattest Teen'. But no one's taken the time to look past her weight to get to see who she really is. Since her mum's death, she's been picking up the pieces in the privacy of her home, dealing with her heartbroken father and her own grief. Now, Libby's ready: for high school, for new friends, for love, and for EVERY POSSIBILITY LIFE HAS TO OFFER. I know the part I want to play here at MVB High. I want to be the girl who can do anything. Everyone thinks they know Jack Masselin too. Yes, he's got swagger, but he's also mastered the art of fitting in. What no one knows is that Jack has a secret: he can't recognize faces. Even his own brothers are strangers to him. He's the guy who can re-engineer and rebuild anything, but he can't understand what's going on with the inner workings of his own brain. So he tells himself to play it cool: Be charming. Be hilarious. Don't get too close to anyone. Until he meets Libby. When the two get tangled up in a cruel high school game which lands them in group counseling, Libby and Jack are both angry, and then surprised. Because the more time they spend together, the less alone they feel. Because sometimes when you meet someone, it changes the world - theirs and yours.
Se você já viu uma capa parecida com essa na livraria da sua cidade, é porque "Holding Up the Universe" foi publicado por aqui no ano passado com o título traduzido para "Juntando os Pedaços". Talvez você conheça a autora, responsável pelo sucesso intitulado "Por Lugares Incríveis" que, inclusive, está sendo adaptado para a Netflix. Enfim! A história de Libby e Jack se passa no ensino médio, com protagonistas jovens e tem aquela pegada young adult que a gente já conhece. Não tem uma linguagem difícil nem diálogos complicados. Mas é importante ler com atenção redobrada!
E aí? Gostaram das Dicas? Já leram em Inglês? Tem interesse?
Me conta nos comentários!
Inscrições Abertas - Participe !
11 comentários
Gostei das dicas! É mais fácil de ler começando por ym inglês mais jovem e atual, por isso YA são perfeitos pra ler em inglês. Eu já li um pequeno livro da Jojo moyes e me surpreendi com a quantidade que consegui entender sozinha sem ter que parar pra pesquisar alguma palavra. Valeu pelas dicas, ja vou anotar.
ResponderExcluirEntão..rs
ResponderExcluirNunca consegui ler e nem falar inglês.Até na época escolar, era uma das matérias que mais sofria.
Mas sempre sofria pelas traduções dos meus rocks..rs vivia caçando nas revistas, afinal naquela época, internet era produto de rico.
Mas adorei as dicas e mesmo com meu tempo muito curto, quem sabe não me arrisco!
Beijo
Eu não tenho interesse em ler em inglês; grande parte é porque não tenho nenhuma intimidade com esse idioma. Sei pouquíssimas palavras.
ResponderExcluirMas gostei das dicas, eu acho válido quem lê ou quem está pensando em começar, é uma maneira de aumentar o vocabulário, e também ajuda a melhorar a prática.
Eu prefiro esperar chegar por aqui.
Os livros da Jennifer Niven são maravilhosos!
Beijos
Olá,
ResponderExcluirAcho ótimo quem se arrisca nas leituras em inglês. Eu, como não falo e menos ainda leio nada na língua, deixo passar...
Imagino a experiência de ler Harry Potter em sua língua original, deve ser incrível.
Boas dicas...
Beijos
Olá! Eita que eu o inglês não nos damos muito bem não, mas apesar de ter um pouco (muita) dificuldade já me arrisquei sim em uma leitura no seu idioma original, pois infelizmente essas editoras aqui do Brasil ainda não deram uma oportunidade para a minha Diva Kristen Ashley e como fã da autora o jeito foi ler em inglês mesmo, com uma baita ajuda do dicionário online.
ResponderExcluirNunca tive interesse de ler em inglês, sempre fui fascinada por italiano e espanhol... Mas gostei das suas quatro dicas para ler em inglês - principalmente a segunda sobre a temática do livro - como uma típica leitora também sofro quando me interesso por algum livro e ele não tem previsão para ser publicado aqui :(
ResponderExcluirEnfim, valeu pelas dicas, quem sabe eu decida me aventurar em ler um livro em inglês algum dia?!... Abraços!
Eu gostei muito das dicas, realmente Harry Potter é uma boa opção para quem já leu em português porque ajuda muito facilitando a leitura, dá pra ver pela sinopse. O dicionário é importante também nessa aventura para ler em outra língua.
ResponderExcluirOlá.
ResponderExcluirAdorei as dicas!
Leio alguns livros em inglês, principalmente quando o livro ainda não foi traduzido para o português.
Gosto muito de ler Young Adults e New adults em inglês porque são de fácil compreensão.
Mesmo tendo bastante facilidade com o inglês uso apps de tradução ou dicionário, porque sempre há palavras novas desconhecidas. Tento não me prender a traduzir as frases palavra por palavra, mas sim entender o contexto geral.
Já li Juntando aos pedaços e amei! É lindo!
Beijos
Meu primeiro livro em inglês foi esse ano e graças a influência desse blog. Foi O melhor de Você, fiquei doida para ler e foi em inglês mesmo, a minha pronúncia não é das melhoras mas entendo bastante vendo seriados e filmes. No comeco da leitura foi meio devagar e a cada palavra que não entendia procurava no dicionário, mas depois me desprendi e só olhava no dicionário uma palavra que não sabia e que se repetia na história, assim eu sabia que era importante pra entender um sinal ou gesto do personagem. O segundo livro foi mais difícil, foi um romance de época e não recomendo ninguém a começar por esse estilo, pois eles tem muitas palavras diferentes para descrever os bailes, as danças e até mesmo as roupas, e cá entre nós ninguém lembra como se fala anágua em inglês kkkkk Meu próximo passo vai ser ver um seriado que já conheço sem legendas ou com legendas em inglês.
ResponderExcluirOlá!
ResponderExcluirEu fico muito impressionada com as pessoas que tem a facilidade em ler Inglês e eu quero muito aprender, mas acho tão difícil, eu não sei ao certo porque mas espero poder conseguir ler algum dia né..Adorei suas dicas, foram ótimas para ter um bom inicio.
Meu blog:
Tempos Literários
Adorei as dicas, apesar de detestar o inglês, falo espanhol e um pouco de italiano, mas nunca tive interesse no idioma de Shakespeare. Mesmo sabendo da sua importância no mundo todo , eu até consigo entender um pouco a língua inglesa, mas ler...realmente, foge muito da minha capacidade e interesse. Mas são dicas realmente preciosas.
ResponderExcluir